2010年03月07日
今も残るお国言葉(故郷中津) 接尾語・感嘆詞編
本土の人間が唄三線で一番苦労するのは間違いなく
「うちなーぐち」だ。どうしても微妙な発音ができない。
「方言」といえば、故郷中津にも方言がある。
あたりまえだ。しかし、関西に住むようになって
全く使っていない。年に数回中津に帰省するが、
中津の人と話すときは、ほとんど標準語だ。
なぜか?理由は単純。
すぐに中津弁がでてこないほど関西在住が長いから。
そこで、今も覚えている中津方言を思い出す限り
リストしてみた。自分のために。言語学者でも
ないので意味や分析はあくまで個人的見解だが。
なしか(なしで) 間投詞 何故か!(怒りを持って追及する感じ)
関西弁の「なんでやねん!」の感じ。亡き父から「なしか!」と
よく叱られた記憶がある。
そうちゃ そうだ(どちらかというと女性が使用?)
そうちこ 同上(どちらかというと男が使用?)
どげちこげち どれでもこれでも 英語のveryかな?
何でんかんでん なんでもかんでも
東京にこれを屋号にしたラーメン屋があるらしい
「うちなーぐち」だ。どうしても微妙な発音ができない。
「方言」といえば、故郷中津にも方言がある。
あたりまえだ。しかし、関西に住むようになって
全く使っていない。年に数回中津に帰省するが、
中津の人と話すときは、ほとんど標準語だ。
なぜか?理由は単純。
すぐに中津弁がでてこないほど関西在住が長いから。
そこで、今も覚えている中津方言を思い出す限り
リストしてみた。自分のために。言語学者でも
ないので意味や分析はあくまで個人的見解だが。
なしか(なしで) 間投詞 何故か!(怒りを持って追及する感じ)
関西弁の「なんでやねん!」の感じ。亡き父から「なしか!」と
よく叱られた記憶がある。
そうちゃ そうだ(どちらかというと女性が使用?)
そうちこ 同上(どちらかというと男が使用?)
どげちこげち どれでもこれでも 英語のveryかな?
何でんかんでん なんでもかんでも
東京にこれを屋号にしたラーメン屋があるらしい
~しない ~しなさい 否定ではなく、命令形で使う 「勉強しないちゃ」
~ちゃ 接尾語 用言などの後に付く 関西弁の「~や」の用法
「ここで事故があったらしいなあ」「そうちゃ」
~ちょる 接尾語 中津弁の代名詞 これが一番有名かな?
(~ちょっ)接尾語 「あそこん唐揚げ屋はよう流行(はやっ)ちょっ」
~じゃら 接尾語 ~なのだ 断定を強調する。
用例「こっちんほうが安いんじゃら」
~ごたある ~ようである
用例「最近あの家、誰もおらんごたある」
「~ごとくある」→「ごとある」→「ごたある」に変化
どげで どんなだ? 「足(の調子)は、どげで?」
故郷で1ヶ月くらい生活したらたぶんこうした言葉も
自然とでるに違いない。
~ちゃ 接尾語 用言などの後に付く 関西弁の「~や」の用法
「ここで事故があったらしいなあ」「そうちゃ」
~ちょる 接尾語 中津弁の代名詞 これが一番有名かな?
(~ちょっ)接尾語 「あそこん唐揚げ屋はよう流行(はやっ)ちょっ」
~じゃら 接尾語 ~なのだ 断定を強調する。
用例「こっちんほうが安いんじゃら」
~ごたある ~ようである
用例「最近あの家、誰もおらんごたある」
「~ごとくある」→「ごとある」→「ごたある」に変化
どげで どんなだ? 「足(の調子)は、どげで?」
故郷で1ヶ月くらい生活したらたぶんこうした言葉も
自然とでるに違いない。
Posted by 鷹ぬ鳥 at 08:44│Comments(0)
│故郷中津方言
※このブログではブログの持ち主が承認した後、コメントが反映される設定です。